15
يسعدنا أن نقدم لكم الحلقة الخامسة والسادسة عشر من الانمي
Sword Art Online 15 & 16
العنوان الرسمي
Sword Art Online
الأسم الياباني
ソードアート・オンライン
نوع الأنمي
حلقات تلفزيونية
عدد الحلقات
25
تاريخ الـصدار
07 - 07 - 2012
التصنيف
أكشن ، مغامرات ، سحر ، رومنسي ، خيال علمي ، عالم أفتراضي
العاملون على المشروع
المترجم
UnBrEaKaBLe
الأنتاج
blade
الرفع
Zerty
&
BatHawk
&
MrKeller
تصميم الفواصل
Maxai
يدخل مُبرمج عبقري يُدعى "كازوتو" إلى عالم أفتراضي
عالمُ أنترنت يدعى "فن السيف الرقمي"
ليس هُناك مهربٌ من هذا العالم حتى يقوم اللاعب بانهاء اللعبة
و لكن سيُؤدي حصول اللاعب على "game over" إلى موته
الجودة العالية HD
Hotfile - Saari3 - Gulfup - Uppit
الجودة المتوسطة
Hotfile - Saari3 - Gulfup - Uppit
16
الجودة العالية HD
Hotfile - Saari3 - Gulfup - Uppit
الجودة المتوسطة
Hotfile - Saari3 - Gulfup - Uppit
مشكور
ردحذفكنت بنتظاره
شكرا وجيه على الرد
ردحذفو شكرا باقيرا على الانتاج و الرفع و في انتظار الجودة المتوسطة و الروابط الاضافية من الرافع المخضرم بات هاوك
اعتذر من الجميع على تأخري في ترجمة الحلقة 15
تحياتي
يعطيكم الف عافية
ردحذفشكر لكل من ساهم في هذا المجهود الرائع
شكرا رغم التاخير
ردحذفتسلمون على الحلقة
ردحذفواعتذر على التأخير في الرفع
وجاري المشاهدة....
أخييييييييييييييييرا, عذركم مقبول اخوانى
ردحذفمشكووووووووووووور على الحلقة والترجمة ,
لا تنسونا فى توفير الجودة المتوسطة
فى انتظار الروابط للجودة المتوسطة
الحلقة 15 مأساوية كرهت اللي كاتب القصة
ردحذفبس الحلقة 16 جميلة ومثيرة
وأهم شيء ارجعت إحدى الشخصيات التي كنت أتمنى أن لا تذهب
فإن شاء الله يزداد إثارة وتكون نهايته منطقية وجميلة
بانتظار الحلقة 17 بفارغ الصبر
شكـــــركـــــم على حلقتين مره واحده و انتظر بقية حلقاتها بفارغ الصبر
ردحذفشكرا جميعا على الردود و شكرا بات هاوك على الرفع
ردحذففي انتظار باقيرا ينتج الجودة المتوسطة
تحياتي للجميع
تمت مشاهدة الحلقات
ردحذفالف شكر لموفر الجودة المتوسطة خصوصا أن أحجامها اصغر من كل مرة ووضوحها جميل
ترجمة الحلقة 15 ممتازة, اما الحلقة 16 فاظنها تحتاج الى بعض التعديلات البسيطة
اتمنى يكون تعليقى له فائدة
الف شكر للفريق وفى انتظار اعمالكم القادمة
شكرا على ملاحظات راح تفيد الفريق في التطور ان شاء الله ^^
حذفتعديلات مثل شو يعني ... ممكن مثلا؟
ردحذفيعني اخطاء شغل مخك
حذفالمعذرة, لقد ظننت أن الأخطاء الاملائية لا تستحق التعليق كثيرا
ردحذففى الحلقة 18:
فى الدقيقة 7:21 الترجمة المكتوبة: فسوف تتضرر سمعتك التعديل: .. سمعتنا
فى الدقيقة 8:11 الترجمة المكتوبة: طلما التعديل: .. طالما
فى الدقيقة 8:48 الترجمة المكتوبة: واختئى التعديل: .. واختبئى
فى الدقيقة 8:53 الترجمة المكتوبة: لفن يمر وقت... التعديل: .. لن
حيث أنها اخطاء بسيطة وغير متكررة فلم أعلق عليها كثيرا, لم أظن انها ستزعجك فعذرا
بالنسبة للحلقة 16 سبق وان كتبت أنها تحتاج الى تعديلات سأذكر بعضها, وارجو الا يزعجك الامر لأنه لم ترد هذه الاخطاء فى الترجمة الا فى هذه الحلقة تقريبا
فى الدقيقة 3:08 الترجمة المكتوبة: المقاوم للتطوير التعديل: .. هذا سيكون صعبا
فى الدقيقة 3:12 الترجمة المكتوبة: مثل sao من حيث السحر ولكن تختلف فى مهارات السيف التعديل: .. كأنها sao مع وجود السحر, وعدم وجود دعم لمهارات السيف
فى الدقيقة 3:21 الترجمة المكتوبة: أنت جنى لذا يمكنك الطيران التعديل: .. أنت جنى لذا تمتلك أجنحة
فى الدقيقة 3:37 الترجمة المكتوبة: التحكم بالجنح لعدم امتلاك الناس لها التعديل: بالنسبة للبشر, الذين لا يمتلكون أجنحة, ان يتحكمو بها !!
فى الدقيقة 3:40 الترجمة المكتوبة: قد تستخدم عضلات مؤخرتك؟ التعديل: هل عن طريق تحريك عضلات ظهرك؟
أرجو ألا أكون طولت وأزعجتك
الحلقة 19 للاسف لم أنزلها لعدم وجود الجودة المتوسطة
بهذا الحجم المتوفر اجلس أحمل فيها ساعتين!!
تمنياتى بالتوفيق